约书亚记
« 第二二章 »
« 第 29 节 »
חָלִילָה לָּנוּ מִמֶּנּוּ לִמְרֹד בַּיהוָה
我们绝不是那样,要悖逆耶和华,
וְלָשׁוּב הַיּוֹם מֵאַחֲרֵי יְהוָה
今日转去不跟从耶和华,
לִבְנוֹת מִזְבֵּחַ לְעֹלָה לְמִנְחָה וּלְזָבַח
…为燔祭、为素祭,和为祭物(另)筑一座坛,(…处填入下二行)
מִלְּבַד מִזְבַּח יְהוָה אֱלֹהֵינוּ
在…耶和华―我们神的坛以外,(…处填入下行)
אֲשֶׁר לִפְנֵי מִשְׁכָּנוֹ׃ פ
他帐幕前的
[恢复本] 我们断没有意思悖逆耶和华,今日转去不跟从祂,在耶和华我们神帐幕前的坛以外,另筑一座坛,为献燔祭、素祭或别的祭。
[RCV] Far be it from us that we would rebel against Jehovah and turn away today from following after Jehovah by building an altar for burnt offering, for meal offering, or for sacrifice, besides the altar of Jehovah our God, which is before His tabernacle!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
חָלִילָה 02486 感叹词实名词 חָלִילָה 绝不是那样
לָּנוּ 09001 介系词 לְ + 1 复词尾 לְ 给、往、向、到、归属于
מִמֶּנּוּ 04480 介系词 מִן + 1 复词尾 מִן 从、出、离开 מִן 用基本型 מִמּמִמֶּנּ 来加词尾。
לִמְרֹד 04775 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 מָרַד 背叛
בַּיהוָה 03068 介系词 בְּ + 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” בַּיהוָה 是写型 בְּיָהוֶה 和读型 בַּאֲדֹנָי 两个字的混合字型。בַּ 的母音就是从 אֲדֹנָי 而来。
וְלָשׁוּב 07725 连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
הַיּוֹם 03117 冠词 הַ + 名词,阳性单数 יוֹם 日子、时候 §2.6
מֵאַחֲרֵי 00310 介系词 מִן + 介系词,复数附属形 אַחַר 后面、跟着
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
לִבְנוֹת 01129 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 בָּנָה 建造 §9.4, 4.8, 11.15
מִזְבֵּחַ 04196 名词,阳性单数 מִזְבֵּחַ 祭坛
לְעֹלָה 05930 介系词 לְ + 名词,阴性单数 עוֹלָה 燔祭
לְמִנְחָה 04503 介系词 לְ + 名词,阴性单数 מִנְחָה 供物、礼物、祭物、素祭
וּלְזָבַח 02077 זֶבַח 的停顿型,连接词 וְ + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 זֶבַח 祭、献祭
מִלְּבַד 00905 介系词 מִן + 介系词 לְ + 名词,阳性单数 בַּד 分开、门闩、片段、延伸物
מִזְבַּח 04196 名词,单阳附属形 מִזְבֵּחַ 祭坛
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
אֱלֹהֵינוּ 00430 名词,复阳 + 1 复词尾 אֱלֹהִים 神、神明 אֱלֹהִים 为复数,复数附属形为 אֱלֹהֵי;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
לִפְנֵי 03942 介系词 לִפְנֵי 在…前面 לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
מִשְׁכָּנוֹ 04908 名词,单阳 + 3 单阳词尾 מִשְׁכָּן 居所、住处、会幕 מִשְׁכָּן 的附属形为 מִשְׁכַּן;用附属形来加词尾。
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 29 节 » 
回经文