约书亚记
« 第二二章 »
« 第 9 节 »
וַיָּשֻׁבוּ וַיֵּלְכוּ בְּנֵי-רְאוּבֵן וּבְנֵי-גָד
于是吕便人、和迦得人、…回去,走(…处填入下二行)
וַחֲצִי שֵׁבֶט הַמְנַשֶּׁה
和玛拿西半支派的人
מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל מִשִּׁלֹה אֲשֶׁר בְּאֶרֶץ-כְּנָעַן
从迦南地的示罗,从以色列人那里,
לָלֶכֶת אֶל-אֶרֶץ הַגִּלְעָד אֶל-אֶרֶץ אֲחֻזָּתָם
到他们…得为业的基列地。(…处填入下行)
אֲשֶׁר נֹאחֲזוּ-בָהּ עַל-פִּי יְהוָה בְּיַד-מֹשֶׁה׃
照耶和华借摩西的手所吩咐的得了它(原文用阴性),
[恢复本] 于是流便人、迦得人和玛拿西半支派的人从迦南地的示罗起行,离开以色列人,回他们得为业的基列地,就是照耶和华借摩西所吩咐的得了为业之地。
[RCV] So the children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh went; and they departed from among the children of Israel out of Shiloh, which was in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, which they had taken possession of according to the commandment of Jehovah through Moses.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיָּשֻׁבוּ 07725 动词,Qal 叙述式 3 复阳 שׁוּב Qal 回复、回转、重复,Po‘lel 带回、复兴、更新,Hif‘il 回报、报告、带回
וַיֵּלְכוּ 01980 动词,Qal 叙述式 3 复阳 הָלַךְ 来、去
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
רְאוּבֵן 07205 专有名词,支派名 רְאוּבֵן 吕便
וּבְנֵי 01121 连接词 וְ + 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15, 5.8
גָד 01410 专有名词,支派名 גָּד 迦得
וַחֲצִי 02677 连接词 וְ + 名词,单阳附属形 חֲצִי 一半
שֵׁבֶט 07626 名词,单阳附属形 שֵׁבֶט 棍、杖、支派、分支
הַמְנַשֶּׁה 04519 冠词 הַ + 专有名词,支派名 מְנַשֶּׁה 玛拿西
מֵאֵת 00854 介系词 מִן + 介系词 אֵת אֵת 与、跟
בְּנֵי 01121 名词,复阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 §2.11-13, 2.15
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
מִשִּׁלֹה 07887 介系词 מִן + 专有名词,地名 שִׁילוֹ 示罗
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
בְּאֶרֶץ 00776 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
כְּנָעַן 03667 כְּנַעַן 的停顿型,专有名词,人名、地名 כְּנַעַן 商人、迦南
לָלֶכֶת 01980 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 הָלַךְ 来、去
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 §2.11-13
הַגִּלְעָד 01568 冠词 הַ + 专有名词,地名 גִּלְעָד 基列
אֶל 00413 介系词 אֶל 对、向、往
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界 §2.11-13
אֲחֻזָּתָם 00272 名词,单阴 + 3 复阳词尾 אֲחֻזָּה 土地、产业 אֲחֻזָּה 的附属形为 אֲחֻזַּת;用附属形来加词尾。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
נֹאחֲזוּ 00270 动词,Nif‘al 完成式 3 复 אָחַז 抓牢、握住、紧抓住、占有
בָהּ 09002 介系词 בְּ + 3 单阴词尾 בְּ 在、用、借着、与、敌对
עַל 05921 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
פִּי 06310 名词,单阳附属形 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
בְּיַד 03027 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 יָד 手、边、力量、权势 §2.11-13
מֹשֶׁה 04872 专有名词,人名 מֹשֶׁה 摩西
 « 第 9 节 » 
回经文