撒母耳记上
«
第二章
»
1
2
3
4
5
_
6
_
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
«
第 6 节
»
יְהוָה
מֵמִית
וּמְחַיֶּה
耶和华使人死,也使人活,
מוֹרִיד
שְׁאוֹל
וַיָּעַל׃
使人下到阴间,也使人升上来。
[恢复本]
耶和华使人死,也使人活;使人下阴间,也使人上来。
[RCV]
Jehovah kills and makes alive; / He brings down to Sheol and brings up.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
מֵמִית
04191
动词,Hif‘il 分词单阳
מוּת
死
וּמְחַיֶּה
02421
连接词
וְ
+ 动词,Pi‘el 分词单阳
חָיָה
Qal 活、存活,Pi‘el 生长、复苏、保存生命,Hif‘il 使存活、复活
מוֹרִיד
03381
动词,Hif‘il 分词单阳
יָרַד
下去
שְׁאוֹל
07585
名词,阴性单数
שְׁאוֹל
阴间
וַיָּעַל
05927
וַיַּעַל
的停顿型,动词,Hif‘il 叙述式 3 单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
§3.2
≤
«
第 6 节
»
≥
回经文