哥林多前书
« 第十二章 »
« 第 5 节 »
καὶ διαιρέσεις διακονιῶν εἰσιν,
事奉有多种,
καὶ αὐτὸς κύριος·
但同一位主;
[恢复本] 职事也有分别,主却是同一位;
[RCV] And there are distinctions of ministries, yet the same Lord;

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
διαιρέσεις01243名词主格 复数 阴性 διαίρεσις分别、分配
διακονιῶν01248名词所有格 复数 阴性 διακονία慈善的帮助、服务、职分
εἰσιν01510动词现在 主动 直说语气 第三人称 复数 εἰμί是、存在、有
καὶ02532连接词καί并且、然后、和
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
αὐτὸς00846形容词主格 单数 阳性 αὐτός形容词时意思是“相同的”
κύριος02962名词主格 单数 阳性 κύριος
 « 第 5 节 » 

回经文