- 10:1 Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
-
挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
- 10:2 The sons of Japheth: Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras.
-
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
- 10:3 And the sons of Gomer: Ashkenaz and Riphath and Togarmah.
-
歌篾的儿子是亚实基拿、利法、陀迦玛。
- 10:4 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
-
雅完的子孙是以利沙、他施、基提人、罗单人。
- 10:5 From these the islands and coastal regions of the nations were separated into their lands, every one according to his tongue, according to their families, in their nations.
-
这些人的后裔,在列国的岛屿和沿海一带分地居住,各按各的方言、家族、邦国。
- 10:6 And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan.
-
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
- 10:7 And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
-
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
- 10:8 And Cush begot Nimrod: He began to be a mighty one on the earth.
-
古实又生宁录,他是地上最早的勇士。
- 10:9 He was a mighty hunter before Jehovah; therefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.
-
他在耶和华面前是个英勇的猎户,所以有话说,像宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。
- 10:10 And the beginning of his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
-
他国的起头是巴别、以力、亚甲、甲尼,都在示拿地。
- 10:11 From that land he went into Assyria and built Nineveh and Rehoboth-ir and Calah
-
他从那地出来往亚述去,建造尼尼微、利河伯、迦拉,
- 10:12 And Resen between Nineveh and Calah, that is, the great city.
-
和尼尼微、迦拉中间的利鲜,就是那大城。
- 10:13 And Mizraim begot the Ludim and the Anamim and the Lehabim and the Naphtuhim
-
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
- 10:14 And the Pathrusim and the Casluhim, from which came the Philistines, and the Caphtorim.
-
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斯路希人出来的有非利士人。
- 10:15 And Canaan begot Sidon his firstborn and Heth
-
迦南生长子西顿,又生赫、
- 10:16 And the Jebusites and the Amorites and the Girgashites
-
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
- 10:17 And the Hivites and the Arkites and the Sinites
-
希未人、亚基人、西尼人、
- 10:18 And the Arvadites and the Zemarites and the Hamathites, and afterward the families of the Canaanites were spread out.
-
亚瓦底人、洗玛利人、哈马人,后来迦南的诸族散布出去了。
- 10:19 And the territory of the Canaanites was from Sidon, as you go toward Gerar, as far as Gaza, and as you go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, as far as Lasha.
-
迦南的境界是从西顿向基拉耳的路上,直到迦萨,又向所多玛、蛾摩拉、押玛、洗扁的路上,直到拉沙。
- 10:20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations.
-
这些就是含的子孙,各按他们的家族、方言、地土、邦国。
- 10:21 And also to Shem, the father of all the children of Eber, the eldest brother of Japheth, children were born.
-
雅弗的哥哥闪,是希伯所有子孙之祖,他也生了儿子。
- 10:22 The sons of Shem: Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram.
-
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
- 10:23 And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash.
-
亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
- 10:24 And Arpachshad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
-
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
- 10:25 And to Eber were born two sons: The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother's name was Joktan.
-
希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为那时人才分地居住,法勒的兄弟名叫约坍。
- 10:26 And Joktan begot Almodad and Sheleph and Hazarmaveth and Jerah
-
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
- 10:27 And Hadoram and Uzal and Diklah
-
哈多兰、乌萨、德拉、
- 10:28 And Obal and Abimael and Sheba
-
俄巴路、亚比玛利、示巴、
- 10:29 And Ophir and Havilah and Jobab; all these were the sons of Joktan.
-
阿斐、哈腓拉、约巴,这些都是约坍的儿子。
- 10:30 And their dwelling was from Mesha, as you go toward Sephar, the hill country of the east.
-
他们所住的地方是从米沙直到西发,东边的山地。
- 10:31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
-
这些就是闪的子孙,各按他们的家族、方言、地土、邦国。
- 10:32 These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were separated on the earth after the flood.
-
这些都是挪亚三个儿子的家族,各按他们的族系、邦国。洪水以后他们在地上分为邦国。