撒母耳记下
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
_
25
_
26
27
28
29
30
31
«
第 25 节
»
וַיִּשְׁלַח
בְּיַד
נָתָן
הַנָּבִיא
就借先知拿单之手送(信),
וַיִּקְרָא
אֶת-שְׁמוֹ
יְדִידְיָהּ
בַּעֲבוּר
יְהוָה׃
פ
他(指拿单)因耶和华的缘故,叫他的名字为“耶底底亚”。
[恢复本]
就差遣申言者拿单,为耶和华的缘故给他起名叫耶底底亚。
[RCV]
And He sent word through Nathan the prophet and called his name Jedidiah for Jehovah's sake.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּשְׁלַח
07971
动词,Qal 叙述式 3 单阳
שָׁלַח
差遣、释放、送走、伸出、伸展
בְּיַד
03027
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
יָד
手、边、力量、权势
נָתָן
05416
专有名词,人名
נָתָן
拿单
הַנָּבִיא
05030
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
נָבִיא
先知
וַיִּקְרָא
07121
动词,Qal 叙述式 3 单阳
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
אֶת
00853
受词记号
אֵת
不必翻译
§3.6
שְׁמוֹ
08034
名词,单阳 + 3 单阳词尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
יְדִידְיָהּ
03041
专有名词,人名
יְדִידְיָהּ
耶底底亚
בַּעֲבוּר
05668
介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
עָבוּר
为了
בַּעֲבוּר
作介系词使用。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 25 节
»
≥
回经文