撒母耳记下
«
第十二章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 7 节
»
וַיֹּאמֶר
נָתָן
אֶל-דָּוִד
אַתָּה
הָאִישׁ
拿单对大卫说:“你就是那人!
כֹּה-אָמַר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
יִשְׂרָאֵל
耶和华―以色列的神如此说:
אָנֹכִי
מְשַׁחְתִּיךָ
לְמֶלֶךְ
עַל-יִשְׂרָאֵל
‘我膏你作以色列的王,
וְאָנֹכִי
הִצַּלְתִּיךָ
מִיַּד
שָׁאוּל׃
我救了你脱离扫罗的手;
[恢复本]
拿单对大卫说,你就是那人。耶和华以色列的神如此说,我膏你作以色列的王,救你脱离扫罗的手;
[RCV]
Then Nathan said to David, You are the man. Thus says Jehovah the God of Israel, I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul;
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיֹּאמֶר
00559
动词,Qal 叙述式 3 单阳
אָמַר
说
נָתָן
05416
专有名词,人名
נָתָן
拿单
אֶל
00413
介系词
אֶל
对、向、往
דָּוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
אַתָּה
00859
代名词 2 单阳
אַתָּה
你
הָאִישׁ
00376
冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
כֹּה
03541
副词
כֹּה
如此、这样
אָמַר
00559
动词,Qal 完成式 3 单阳
אָמַר
说
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
אֱלֹהֵי
00430
名词,复阳附属形
אֱלֹהִים
神、神明
§2.25, 2.15
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名
יִשְׂרָאֵל
以色列
אָנֹכִי
00595
代名词 1 单
אָנֹכִי
我
מְשַׁחְתִּיךָ
04886
动词,Qal 完成式 1 单 + 2 单阳词尾
מָשַׁח
膏抹、涂抹
לְמֶלֶךְ
04428
介系词
לְ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王、国王
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יִשְׂרָאֵל
03478
专有名词,人名
יִשְׂרָאֵל
以色列
וְאָנֹכִי
00595
连接词
וְ
+ 代名词 1 单
אָנֹכִי
我
הִצַּלְתִּיךָ
05337
动词,Hif‘il 完成式 1 单 + 2 单阳词尾
נָצַל
Nif‘al 获救,Pi‘el 拯救、夺取,Hif‘il 营救、抓走
מִיַּד
03027
介系词
מִן
+ 名词,单阴附属形
יָד
手、边、力量、权势
§5.3, 2.11-13
שָׁאוּל
07586
专有名词,人名
שָׁאוּל
扫罗
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文