撒母耳记下
«
第十三章
»
_
1
_
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
«
第 1 节
»
וַיְהִי
אַחֲרֵי-כֵן
וּלְאַבְשָׁלוֹם
בֶּן-דָּוִד
这事以后,大卫的儿子押沙龙
אָחוֹת
יָפָה
וּשְׁמָהּ
תָּמָר
有一个美貌的姊妹,她的名字是她玛,
וַיֶּאֱהָבֶהָ
אַמְנוֹן
בֶּן-דָּוִד׃
大卫的儿子暗嫩爱她。
[恢复本]
此后发生了一件事:大卫的儿子押沙龙有一个美丽的妹妹,名叫他玛;大卫的儿子暗嫩爱上了她。
[RCV]
And some time after this, it so happened that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיְהִי
01961
动词,Qal 叙述式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
§8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
אַחֲרֵי
00310
介系词、副词,复数附属形
אַחַר
后面、跟着
כֵן
03651
副词
כֵּן
副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
וּלְאַבְשָׁלוֹם
00053
连接词
וְ
+ 介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אַבְשָׁלוֹם
押沙龙
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
דָּוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
אָחוֹת
00269
名词,阴性单数
אָחוֹת
姊妹
יָפָה
03303
形容词,阴性单数
יָפֶה
美丽的、漂亮的
וּשְׁמָהּ
08034
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
תָּמָר
08559
专有名词,人名
תָּמָר
她玛、他玛
וַיֶּאֱהָבֶהָ
00157
动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾
אָהַב אָהֵב
爱
אַמְנוֹן
00550
专有名词,人名
אַמְנוֹן
暗嫩
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
דָּוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
←
«
第 1 节
»
→
回首页