撒母耳记下
« 第十三章 »
« 第 1 节 »
וַיְהִי אַחֲרֵי-כֵן וּלְאַבְשָׁלוֹם בֶּן-דָּוִד
这事以后,大卫的儿子押沙龙
אָחוֹת יָפָה וּשְׁמָהּ תָּמָר
有一个美貌的姊妹,她的名字是她玛,
וַיֶּאֱהָבֶהָ אַמְנוֹן בֶּן-דָּוִד׃
大卫的儿子暗嫩爱她。
[恢复本] 此后发生了一件事:大卫的儿子押沙龙有一个美丽的妹妹,名叫他玛;大卫的儿子暗嫩爱上了她。
[RCV] And some time after this, it so happened that Absalom the son of David had a beautiful sister, whose name was Tamar; and Amnon the son of David loved her.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיְהִי 01961 动词,Qal 叙述式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到 §8.1, 2.35, 9.1, 9.11, 10.6
אַחֲרֵי 00310 介系词、副词,复数附属形 אַחַר 后面、跟着
כֵן 03651 副词 כֵּן 副词:因此、如此、这样;形容词:对、真的、公平、诚实
וּלְאַבְשָׁלוֹם 00053 连接词 וְ + 介系词 לְ + 专有名词,人名 אַבְשָׁלוֹם 押沙龙
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
אָחוֹת 00269 名词,阴性单数 אָחוֹת 姊妹
יָפָה 03303 形容词,阴性单数 יָפֶה 美丽的、漂亮的
וּשְׁמָהּ 08034 连接词 וְ + 名词,单阳 + 3 单阴词尾 שֵׁם 名字 שֵׁם 的附属形也是 שֵׁם;用附属形来加词尾。
תָּמָר 08559 专有名词,人名 תָּמָר 她玛、他玛
וַיֶּאֱהָבֶהָ 00157 动词,Qal 叙述式 3 单阳 + 3 单阴词尾 אָהַב אָהֵב
אַמְנוֹן 00550 专有名词,人名 אַמְנוֹן 暗嫩
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
דָּוִד 01732 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
« 第 1 节 »
回首页