撒母耳记下
«
第十四章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
_
27
_
28
29
30
31
32
33
«
第 27 节
»
וַיִּוָּלְדוּ
לְאַבְשָׁלוֹם
שְׁלוֹשָׁה
בָנִים
וּבַת
אַחַת
有三个儿子、一个女儿为押沙龙而生,
וּשְׁמָהּ
תָּמָר
הִיא
הָיְתָה
אִשָּׁה
יְפַת
מַרְאֶה׃
פ
她(指女儿)的名字是她玛,她是个容貌俊美的女子。
[恢复本]
押沙龙得了三个儿子,一个女儿;女儿名叫他玛,是个容貌美丽的女子。
[RCV]
And to Absalom were born three sons and one daughter, whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וַיִּוָּלְדוּ
03205
动词,Nif‘al 叙述式 3 复阳
יָלַד
生出、出生
לְאַבְשָׁלוֹם
00053
介系词
לְ
+ 专有名词,人名
אַבְשָׁלוֹם
押沙龙
שְׁלוֹשָׁה
07969
名词,阴性单数
שְׁלֹשָׁה שָׁלֹשׁ
数目的“三”
בָנִים
01121
名词,阳性复数
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
וּבַת
01323
连接词
וְ
+ 名词,阴性单数
בַּת
女儿、女子、孙女、成员
אַחַת
00259
形容词,阴性单数
אַחַת אֶחָד
数目的“一”
וּשְׁמָהּ
08034
连接词
וְ
+ 名词,单阳 + 3 单阴词尾
שֵׁם
名字
שֵׁם
的附属形也是
שֵׁם
;用附属形来加词尾。
תָּמָר
08559
专有名词,人名
תָּמָר
她玛、他玛
הִיא
01931
代名词 3 单阴
הִיא הוּא
他,她
הָיְתָה
01961
动词,Qal 完成式 3 单阴
הָיָה
是、成为、临到
אִשָּׁה
00802
名词,阴性单数
אִשָּׁה
女人、妻子
יְפַת
03303
形容词,单阴附属形
יָפֶה
美丽的、漂亮的
§9.10
מַרְאֶה
04758
名词,阳性单数
מַרְאֶה
景象、异象、容貌、所见
פ
09015
段落符号
פְּתוּחָה
开的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
≤
«
第 27 节
»
≥
回经文