历代志上
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 10 节
»
וּבְנֵי
יְדִיעֲאֵל
בִּלְהָן
וּבְנֵי
בִלְהָן
יְעיּשׁ
耶叠的儿子是辟罕;比勒罕的儿子是耶乌施、
וּבִנְיָמִן
וְאֵהוּד
וּכְנַעֲנָה
וְזֵיתָן
וְתַרְשִׁישׁ
וַאֲחִישָׁחַר׃
和便雅悯、和以笏、和基拿拿、和细坦、和他施、和亚希沙哈。
[恢复本]
耶叠的儿子是比勒罕,比勒罕的儿子是耶乌施、便雅悯、以忽、基拿拿、细坦、他施、亚希沙哈。
[RCV]
And the son of Jediael: Bilhan; and the sons of Bilhan: Jeush and Benjamin and Ehud and Chenaanah and Zethan and Tarshish and Ahishahar.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יְדִיעֲאֵל
03043
专有名词,人名
יְדִיעֲאֵל
耶叠
בִּלְהָן
01092
专有名词,人名
בִּלְהָן
辟罕
这个字原和合本用“比勒罕”,它与代上1:42, 创36:27的“辟罕”同拼音。
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בִלְהָן
01092
专有名词,人名
בִּלְהָן
辟罕
这个字原和合本用“比勒罕”,它与代上1:42, 创36:27的“辟罕”同拼音。
יְעיּשׁ
03266
这是写型
יְעִישׁ
和读型
יְעוּשׁ
两个字的混合字型。按读型,它是专有名词,人名
יְעוּשׁ
耶乌施
如按写型
יְעִישׁ
(SN 3274),它也是专有名词,人名。
וּבִנְיָמִן
01144
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
בִּנְיָמִן
便雅悯
§5.8
וְאֵהוּד
00164
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֵהוּד
以笏
这个字原和合本用“以忽”,它与士3:15的“以笏”同拼音,与代上8:6的“以忽”不同拼音。
וּכְנַעֲנָה
03668
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
כְּנַעֲנָה
基拿拿
וְזֵיתָן
02133
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
זֵיתָן
细坦
וְתַרְשִׁישׁ
08659
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
תַּרְשִׁישׁ
他施
וַאֲחִישָׁחַר
00300
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֲחִישָׁחַר
亚希沙哈
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文