历代志上
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
_
8
_
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
«
第 8 节
»
וּבְנֵי
בֶכֶר
זְמִירָה
וְיוֹעָשׁ
וֶאֱלִיעֶזֶר
וְאֶלְיוֹעֵינַי
比结的儿子是细米拉、和约阿施、和以利以谢、和以利约乃、
וְעָמְרִי
וִירֵמוֹת
וַאֲבִיָּה
וַעֲנָתוֹת
וְעָלָמֶת
和暗利、和耶利末、和亚比亚、和亚拿突、和亚拉篾。
כָּל-אֵלֶּה
בְּנֵי-בָכֶר׃
这些全部都是比结的儿子。
[恢复本]
比结的儿子是细米拉、约阿施、以利以谢、以利约乃、暗利、耶利摩、亚比雅、亚拿突、亚拉篾;这些都是比结的儿子。
[RCV]
And the sons of Becher: Zemirah and Joash and Eliezer and Elioenai and Omri and Jeremoth and Abijah and Anathoth and Alemeth; all these were the sons of Becher.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
בֶכֶר
01071
专有名词,人名
בֶּכֶר
比结
זְמִירָה
02160
专有名词,人名
זְמִירָה
细米拉
וְיוֹעָשׁ
03135
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יוֹעָשׁ
约阿施
וֶאֱלִיעֶזֶר
00461
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֱלִיעֶזֶר
以利以谢
וְאֶלְיוֹעֵינַי
00454
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֶלְיוֹעֵינַי
以利约乃
וְעָמְרִי
06018
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
עָמְרִי
暗利
וִירֵמוֹת
03406
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
יְרֵמוֹת יְרִימוֹת
耶利末
这个字原和合本用“耶利摩”。
וַאֲבִיָּה
00029
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֲבִיָּהוּ אֲבִיָּה
亚比亚
亚比亚原意为“耶和华是我的父”。这个字原和合本用“亚比雅”。
וַעֲנָתוֹת
06068
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
עֲנָתוֹת
亚拿突
וְעָלָמֶת
05964
וְעָלֶמֶת
的停顿型,连接词
וְ
+ 专有名词,人名
עָלֶמֶת
亚拉篾
כָּל
03605
名词,单阳附属形
כֹּל
全部、整个、任何事物
כָּל
从
כֹּל
变化而来,在
-
前面失去重音,母音缩短,变成
כָּל
。
אֵלֶּה
00428
指示代名词,阳性复数
אֵלֶּה
这些
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
§2.11, 2.12
בָכֶר
01071
בֶּכֶר
的停顿型,专有名词,人名
בֶּכֶר
比结
≤
«
第 8 节
»
≥
回经文