历代志上
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
34
35
36
37
38
39
40
«
第 33 节
»
וּבְנֵי
יַפְלֵט
פָּסַךְ
וּבִמְהָל
וְעַשְׁוָת
雅弗勒的儿子是巴萨、和宾哈、和亚施法。
אֵלֶּה
בְּנֵי
יַפְלֵט׃
这些都是雅弗勒的儿子。
[恢复本]
雅弗勒的儿子是巴萨、宾哈、亚施法;这些都是雅弗勒的儿子。
[RCV]
And the sons of Japhlet: Pasach and Bimhal and Ashvath; these are the sons of Japhlet.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יַפְלֵט
03310
专有名词,人名
יַפְלֵט
雅弗勒
פָּסַךְ
06457
专有名词,人名
פָּסַךְ
巴萨
וּבִמְהָל
01118
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
בִּמְהָל
宾哈
וְעַשְׁוָת
06220
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
עַשְׁוָת
亚施法
אֵלֶּה
00428
指示代名词,阳性复数
אֵלֶּה
这些
בְּנֵי
01121
名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
יַפְלֵט
03310
专有名词,人名
יַפְלֵט
雅弗勒
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文