历代志上
«
第七章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
_
34
_
35
36
37
38
39
40
«
第 34 节
»
וּבְנֵי
שָׁמֶר
אֲחִי
וְרָוהְגָּה
יְחֻבָּה
וַאֲרָם׃
朔默的儿子是亚希、和罗迦、和耶户巴、和亚兰。
[恢复本]
朔默的儿子是亚希、罗迦、耶户巴、亚兰。
[RCV]
And the sons of Shemer: Ahi and Rohgah and Jehubbah and Aram.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וּבְנֵי
01121
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
שָׁמֶר
08106
שֶׁמֶר
的停顿型,专有名词,人名
שֶׁמֶר
朔默
אֲחִי
00277
专有名词,人名
אֲחִי
亚希
这个字也可解为
אָח
(兄弟, SN 251) 的单阳附属形,“...的兄弟”,如此就是“他(指雅弗勒)的弟弟朔默的儿子是...”。
וְרָוהְגָּה
07303
这是写型
וְרוֹהֲגָּה
和读型
וְרָהְגָּה
两个字的混合字型。按读型,它是连接词
וְ
+ 专有名词,人名
רָהְגָּה
罗迦
יְחֻבָּה
03160
这是写型
יַחְבָּה
和读型
וְחֻבָּה
两个字的混合字型。按读型,它是连接词
וְ
+ 专有名词,人名
חֻבָּה
耶户巴
וַאֲרָם
00758
连接词
וְ
+ 专有名词,人名
אֲרָם
亚兰
亚兰原意为“举高”。
≤
«
第 34 节
»
≥
回经文