尼希米记
«
第三章
»
1
_
2
_
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 2 节
»
וְעַל-יָדוֹ
בָנוּ
אַנְשֵׁי
יְרֵחוֹ
ס
在他旁边是耶利哥人建造。
וְעַל-יָדוֹ
בָנָה
זַכּוּר
בֶּן-אִמְרִי׃
ס
在他旁边是音利的儿子撒刻建造。
[恢复本]
其旁是耶利哥人建造。其旁是音利的儿子撒刻建造。
[RCV]
And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יָדוֹ
03027
名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
בָנוּ
01129
动词,Qal 完成式 3 复
בָּנָה
建造
אַנְשֵׁי
00376
名词,复阳附属形
אִישׁ
各人、人、男人、丈夫
יְרֵחוֹ
03405
专有名词,地名
יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ
耶利哥
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
וְעַל
05921
连接词
וְ
+ 介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יָדוֹ
03027
名词,单阴 + 3 单阳词尾
יָד
手、边、力量、权势
יָד
的附属形为
יַד
;用附属形来加词尾。
בָנָה
01129
动词,Qal 完成式 3 单阳
בָּנָה
建造
זַכּוּר
02139
专有名词,人名
זַכּוּר
撒刻
בֶּן
01121
名词,单阳附属形
בֵּן
儿子、孙子、后裔、成员
אִמְרִי
00566
专有名词,人名
אִמְרִי
音利
ס
09014
段落符号
סְתוּמָה
关闭的意思
抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
≤
«
第 2 节
»
≥
回经文