尼希米记
« 第三章 »
« 第 2 节 »
וְעַל-יָדוֹ בָנוּ אַנְשֵׁי יְרֵחוֹ ס
在他旁边是耶利哥人建造。
וְעַל-יָדוֹ בָנָה זַכּוּר בֶּן-אִמְרִי׃ ס
在他旁边是音利的儿子撒刻建造。
[恢复本] 其旁是耶利哥人建造。其旁是音利的儿子撒刻建造。
[RCV] And next to him the men of Jericho built. And next to them Zaccur the son of Imri built.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יָדוֹ 03027 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
בָנוּ 01129 动词,Qal 完成式 3 复 בָּנָה 建造
אַנְשֵׁי 00376 名词,复阳附属形 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
יְרֵחוֹ 03405 专有名词,地名 יְרֵחוֹ יְרִיחוֹ 耶利哥
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
יָדוֹ 03027 名词,单阴 + 3 单阳词尾 יָד 手、边、力量、权势 יָד 的附属形为 יַד;用附属形来加词尾。
בָנָה 01129 动词,Qal 完成式 3 单阳 בָּנָה 建造
זַכּוּר 02139 专有名词,人名 זַכּוּר 撒刻
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
אִמְרִי 00566 专有名词,人名 אִמְרִי 音利
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 2 节 » 
回经文