约伯记
« 第三十章 »
« 第 6 节 »
בַּעֲרוּץ נְחָלִים לִשְׁכֹּן
以致他们住在荒谷之间,
חֹרֵי עָפָר וְכֵפִים׃
在地洞和岩穴中;
[恢复本] 以致他们必须住在极凶险的峡谷之间,在地洞和岩穴之中。
[RCV] So that they must dwell in the most dreadful ravines, / In caves of the earth and in the rocks.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בַּעֲרוּץ 06178 介系词 בְּ + 形容词,单阳附属形 ָערוּץ 可怕的
נְחָלִים 05158 名词,阳性复数 נַחַל 山谷、溪谷、河谷、河床
לִשְׁכֹּן 07931 介系词 לְ + 动词,Qal 不定词附属形 שָׁכַן 居住、定居、安置、停留
חֹרֵי 02356 名词,复阳附属形 חֹר
עָפָר 06083 名词,阳性单数 עָפָר 土、尘土
וְכֵפִים 03710 连接词 וְ + 名词,阳性复数 כֵּף 岩石、磐石
 « 第 6 节 » 
回经文