约伯记
« 第三六章 »
« 第 23 节 »
מִי-פָקַד עָלָיו דַּרְכּוֹ
谁派定他的道路?
וּמִי-אָמַר פָּעַלְתָּ עַוְלָה׃
谁能说:你行了不义?
[恢复本] 谁派定祂的道路?谁说,你所行的不义?
[RCV] Who has appointed His way for Him? / And who says, You have done wrong?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִי 04310 疑问代名词 מִי
פָקַד 06485 动词,Qal 完成式 3 单阳 פָּקַד 访问、眷顾、惩罚、派定、计算、缺少
עָלָיו 05921 介系词 עַל + 3 单阳词尾 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击 עַל 用长基本型 עֲלֵי 来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
דַּרְכּוֹ 01870 名词,单阳 + 3 单阳词尾 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
וּמִי 04310 连接词 וְ + 疑问代名词 מִי
אָמַר 00559 动词,Qal 完成式 3 单阳 אָמַר
פָּעַלְתָּ 06466 动词,Qal 完成式 2 单阳 פָּעַל 制造、工作
עַוְלָה 05766 名词,阴性单数 עַוְלָה 不公义
 « 第 23 节 » 
回经文