约伯记
« 第三六章 »
« 第 26 节 »
הֶן-אֵל שַׂגִּיא וְלֹא נֵדָע
神为大,我们不能知道;
מִסְפַּר שָׁנָיו וְלֹא-חֵקֶר׃
他的年数不能测度。
[恢复本] 看哪,神为大,我们不能知晓;祂的年数不能测度。
[RCV] Indeed, God is great, and we do not know Him; / The number of His years we also cannot search out.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הֶן 02005 指示词 הֵן 若、看哪
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
שַׂגִּיא 07689 形容词,阳性单数 שַׂגִּיא (神) 伟大的
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
נֵדָע 03045 动词,Qal 未完成式 1 复 יָדַע Qal 知道、认识、辨别、经历,Hif‘il 使知道、宣告
מִסְפַּר 04557 名词,单阳附属形 מִסְפָּר 数目
שָׁנָיו 08141 名词,复阴 + 3 单阳词尾 שָׁנָה 年、岁
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
חֵקֶר 02714 名词,阳性单数 חֵקֶר 侦测、调查
 « 第 26 节 » 
回经文