约伯记
«
第三六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
_
33
_
«
第 33 节
»
יַגִּיד
עָלָיו
רֵעוֹ
他的雷声显明他的作为,
מִקְנֶה
אַף
עַל-עוֹלֶה׃
又向牲畜指明要起暴风。
[恢复本]
所发的雷声将祂指明;牲畜也指明祂要来了。
[RCV]
Its noise tells of Him; / The cattle as well tell concerning Him who is coming.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
יַגִּיד
05046
动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳
נָגַד
Hif‘il 告诉、宣布、声明、通知
עָלָיו
05921
介系词
עַל
+ 3 单阳词尾
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עַל
用长基本型
עֲלֵי
来加词尾。3 单阳词尾
הוּ
+
ֵי
合起来变成
ָיו
。
רֵעוֹ
07452
名词,单阳 + 3 单阳词尾
רֵעַ
喊叫
מִקְנֶה
04735
名词,阳性单数
מִקְנֶה
牲畜
אַף
00637
连接词
אַף
的确、也、再者
עַל
05921
介系词
עַל
在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
עוֹלֶה
05927
动词,Qal 主动分词单阳
עָלָה
上去、升高、生长、献上
≤
«
第 33 节
»
≥
回经文