约伯记
« 第三六章 »
« 第 8 节 »
וְאִם-אֲסוּרִים בַּזִּקִּים
他们若被锁链捆住,
יִלָּכְדוּן בְּחַבְלֵי-עֹנִי׃
被苦难的绳索缠住,
[恢复本] 他们若被锁链捆住,被苦难的绳索缠住,
[RCV] And if they are bound in fetters, / If they are caught in the cords of affliction,

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְאִם 00518 连接词 וְ + 副词 אִם 若、如果、或是、不是
אֲסוּרִים 00631 动词,Qal 被动分词复阳 אָסַר 捆绑、绑住
בַּזִּקִּים 02131 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性复数 זֵק 锁链
יִלָּכְדוּן 03920 动词,Nif‘al 未完成式 3 复阳 לָכַד 缠住、抓住
בְּחַבְלֵי 02256 介系词 בְּ + 名词,复阳附属形 חֶבֶל 绳子、分娩的痛苦
עֹנִי 06040 ענִי 的停顿型,名词,阳性单数 ענִי 苦难、困苦、穷乏
 « 第 8 节 » 
回经文