约伯记
«
第三六章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
_
27
_
28
29
30
31
32
33
«
第 27 节
»
כִּי
יְגָרַע
נִטְפֵי-מָיִם
他吸取水点,
יָזֹקּוּ
מָטָר
לְאֵדוֹ׃
它们(指:水点)从他的云雾中就变成雨;
[恢复本]
祂吸取水点,这水点从祂的云雾中滴下成雨;
[RCV]
For He draws up the drops of water / Which distill into rain from His mist,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
כִּי
03588
连接词
כִּי
因为、不必翻译
יְגָרַע
01639
动词,Pi‘el 未完成式 3 单阳
גָּרַע
剃净、减少、抑制
נִטְפֵי
05198
名词,复阳附属形
נָטָף
水滴
מָיִם
04325
מַיִם
的停顿型,名词,阳性复数
מַיִם
水
יָזֹקּוּ
02212
动词,Qal 未完成式 3 复阳
זָקַק
洁净
מָטָר
04306
名词,阳性单数
מָטָר
雨
לְאֵדוֹ
00108
介系词
לְ
+ 名词,单阳 + 3 单阳词尾
אֵד
雾
≤
«
第 27 节
»
≥
回经文