箴言
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
10
_
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 10 节
»
קֹרֵץ
עַיִן
יִתֵּן
עַצָּבֶת
眨眼传神的,使人忧患;
וֶאֱוִיל
שְׂפָתַיִם
ילָּבֵט׃
口里愚妄的,必致倾倒。
[恢复本]
挤眉弄眼的,使人忧伤;说话愚妄的,必致倾倒。
[RCV]
He who winks with the eye causes grief, / And the foolish in speech will be cast down.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
קֹרֵץ
07169
动词,Qal 主动分词单阳
קָרַץ
挤
这个分词在此作名词“挤…的人”解。
עַיִן
05869
名词,阴性单数
עַיִן
泉源、眼目、眼睛
יִתֵּן
05414
动词,Qal 未完成式 3 单阳
נָתַן
给
עַצָּבֶת
06094
עַצֶּבֶת
的停顿型,名词,阴性单数
עַצֶּבֶת
痛苦
וֶאֱוִיל
00191
连接词
וְ
+ 形容词,单阳附属形
אֱוִיל
愚昧的
שְׂפָתַיִם
08193
名词,阴性双数
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
ילָּבֵט
03832
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阳
לָבַט
倾覆
≤
«
第 10 节
»
≥
回经文