箴言
« 第十章 »
« 第 29 节 »
מָעוֹז לַתֹּם דֶּרֶךְ יְהוָה
耶和华的道是正直人的保障;
וּמְחִתָּה לְפֹעֲלֵי אָוֶן׃
对作孽的人却是恐怖。
[恢复本] 耶和华的道路是纯全人的保障,却成了作孽人的败坏。
[RCV] The way of Jehovah is a stronghold to the upright, / But it is ruin to the workers of iniquity.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מָעוֹז 04581 名词,单阳附属形 מָעוֹז 保障、避难所
לַתֹּם 08537 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 תֹּם 完整、完全
דֶּרֶךְ 01870 名词,单阳附属形 דֶּרֶךְ 道路、行为、方向、方法
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
וּמְחִתָּה 04288 连接词 וְ + 名词,阴性单数 מְחִתָּה 惊吓、破坏
לְפֹעֲלֵי 06466 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,单阳附属形 פָּעַל 工作
אָוֶן 00205 名词,阳性单数 אָוֶן 行恶、邪恶、患难
 « 第 29 节 » 
回经文