箴言
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
_
21
_
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
«
第 21 节
»
שִׂפְתֵי
צַדִּיק
יִרְעוּ
רַבִּים
义人的嘴教养多人;
וֶאֱוִילִים
בַּחֲסַר-לֵב
יָמוּתוּ׃
愚妄人因无知而死亡。
[恢复本]
义人的嘴喂养多人;愚妄人因无知而死亡。
[RCV]
The lips of the righteous man feed many, / But fools die for lack of sense.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
שִׂפְתֵי
08193
名词,双阴附属形
שָׂפָה
嘴唇、边缘、言语
צַדִּיק
06662
形容词,阳性单数
צַדִּיק
公义的
在此作名词解,指“义人”。
יִרְעוּ
07462
动词,Qal 未完成式 3 复阳
רָעָה
I. 吃草、放牧、喂养;II. 结交、与...作伴
רַבִּים
07227
形容词,阳性复数
רַב
I. 形容词:大量的、许多的、充足的、强盛的,II. 名词:统帅、首领。
וֶאֱוִילִים
00191
连接词
וְ
+ 形容词,阳性复数
אֱוִיל
愚昧的
在此作名词解,指“愚昧的人”。
בַּחֲסַר
02638
介系词
בְּ
+ 动词,Qal 不定词附属形
חָסֵר
缺乏的、缺少的
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
יָמוּתוּ
04191
动词,Qal 未完成式 3 复阳
מוּת
死
≤
«
第 21 节
»
≥
回经文