箴言
« 第十章 »
« 第 28 节 »
תּוֹחֶלֶת צַדִּיקִים שִׂמְחָה
义人的盼望带来喜乐;
וְתִקְוַת רְשָׁעִים תֹּאבֵד׃
恶人的指望必致灭没。
[恢复本] 义人的盼望必得喜乐;恶人的指望必至灭没。
[RCV] The hope of the righteous is joy, / But the expectation of the wicked will perish.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
תּוֹחֶלֶת 08431 名词,单阴附属形 תּוֹחֶלֶת 盼望、希望
צַדִּיקִים 06662 形容词,阳性复数 צַדִּיק 公义的 在此作名词解,指“义人”。
שִׂמְחָה 08057 名词,阴性单数 שִׂמְחָה 欢喜、喜乐
וְתִקְוַת 08615 连接词 וְ + 名词,单阴附属形 תִּקְוָה 希望、期望
רְשָׁעִים 07563 形容词,阳性复数 רָשָׁע 恶的 在此作名词解,指“恶人”。
תֹּאבֵד 00006 动词,Qal 未完成式 3 单阴 אָבַד 灭亡
 « 第 28 节 » 
回经文