箴言
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
_
11
_
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 11 节
»
בְּבִרְכַּת
יְשָׁרִים
תָּרוּם
קָרֶת
因正直人祝福,城必高升;
וּבְפִי
רְשָׁעִים
תֵּהָרֵס׃
但因邪恶人的口,它必倾覆。
[恢复本]
因正直人祝福,城得高举;因邪恶人的口,城就倾覆。
[RCV]
By the blessing of the upright the city is exalted, / But it is torn down by the mouth of the wicked.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
בְּבִרְכַּת
01293
介系词
בְּ
+ 名词,单阴附属形
בְּרָכָה
祝福、和平之约
יְשָׁרִים
03477
形容词,阳性复数
יָשָׁר
正直的
תָּרוּם
07311
动词,Qal 未完成式 3 单阴
רוּם
高举、抬高
קָרֶת
07176
קֶרֶת
的停顿型,名词,阴性单数
קֶרֶת
城
וּבְפִי
06310
连接词
וְ
+ 介系词
בְּ
+ 名词,单阳附属形
פֶּה
口、命令、末端、沿岸、比例
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
邪恶的
在此作名词解,指“恶人”。
תֵּהָרֵס
02040
动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴
הָרַס
倾覆
≤
«
第 11 节
»
≥
回经文