箴言
« 第十一章 »
« 第 11 节 »
בְּבִרְכַּת יְשָׁרִים תָּרוּם קָרֶת
因正直人祝福,城必高升;
וּבְפִי רְשָׁעִים תֵּהָרֵס׃
但因邪恶人的口,它必倾覆。
[恢复本] 因正直人祝福,城得高举;因邪恶人的口,城就倾覆。
[RCV] By the blessing of the upright the city is exalted, / But it is torn down by the mouth of the wicked.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
בְּבִרְכַּת 01293 介系词 בְּ + 名词,单阴附属形 בְּרָכָה 祝福、和平之约
יְשָׁרִים 03477 形容词,阳性复数 יָשָׁר 正直的
תָּרוּם 07311 动词,Qal 未完成式 3 单阴 רוּם 高举、抬高
קָרֶת 07176 קֶרֶת 的停顿型,名词,阴性单数 קֶרֶת
וּבְפִי 06310 连接词 וְ + 介系词 בְּ + 名词,单阳附属形 פֶּה 口、命令、末端、沿岸、比例
רְשָׁעִים 07563 形容词,阳性复数 רָשָׁע 邪恶的 在此作名词解,指“恶人”。
תֵּהָרֵס 02040 动词,Nif‘al 未完成式 3 单阴 הָרַס 倾覆
 « 第 11 节 » 
回经文