箴言
«
第十一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
_
22
_
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 22 节
»
נֶזֶם
זָהָב
בְּאַף
חֲזִיר
金环戴在猪鼻上,
אִשָּׁה
יָפָה
וְסָרַת
טָעַם׃
妇女美貌而无见识(,也是如此)。
[恢复本]
妇女美貌而无见识,如同金环戴在猪鼻上。
[RCV]
Like a nose-ring of gold in a pig's snout, / So is a beautiful woman who is without discretion.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
נֶזֶם
05141
名词,阳性单数
נֶזֶם
环、圈、耳环、鼻环、指环
זָהָב
02091
名词,阳性单数
זָהָב
金
בְּאַף
00639
介系词
בְּ
+ 名词,阳性单数
אַף
鼻子、怒气
חֲזִיר
02386
名词,阳性单数
חֲזִיר
猪
אִשָּׁה
00802
名词,阴性单数
אִשָּׁה
女人、妻子
יָפָה
03303
形容词,阴性单数
יָפֶה
美丽的、漂亮的
וְסָרַת
05493
动词,Qal 主动分词,单阴附属形
סוּר
转离、除去
טָעַם
02940
טַעַם
的停顿型,名词,阳性单数
טַעַם
诏令、尝、判断
≤
«
第 22 节
»
≥
回经文