箴言
«
第二一章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
_
13
_
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 13 节
»
אֹטֵם
אָזְנוֹ
מִזַּעֲקַת-דָּל
塞耳不听穷人哀求的,
גַּם-הוּא
יִקְרָא
וְלֹא
יֵעָנֶה׃
他即使大喊,也不会蒙应允。
[恢复本]
塞耳不听穷人哀求的,他将来呼求也不蒙应允。
[RCV]
Whoever closes his ear to the cry of the poor man / Also will cry and will not be heard.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
אֹטֵם
00331
动词,Qal 主动分词单阳
אָטַם
塞住、关闭
אָזְנוֹ
00241
名词,单阴 + 3 单阳词尾
אֹזֶן
耳朵
אֹזֶן
为 Segol 名词,用基本型
אֻזְנ
变化成
אָזְנ
加词尾。
מִזַּעֲקַת
02201
介系词
מִן
+ 名词,单阴附属形
זְעָקָה
呼求、哀求
דָּל
01800
דַּל
的停顿形,形容词,阳性单数
דַּל
贫穷的、卑微的、弱的
在此作名词解,指“穷人”。
גַּם
01571
副词
גַּם
也、并且
הוּא
01931
代名词 3 单阳
הוּא
他
יִקְרָא
07121
动词,Qal 未完成式 3 单阳
קָרָא
喊叫、召集、称呼、求告、朗读
וְלֹא
03808
连接词
וְ
+ 否定的副词
לוֹא לֹא
不
יֵעָנֶה
06030
动词,Nif 'al 未完成式 3 单阳
עָנָה
I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
≤
«
第 13 节
»
≥
回经文