箴言
« 第二一章 »
« 第 13 节 »
אֹטֵם אָזְנוֹ מִזַּעֲקַת-דָּל
塞耳不听穷人哀求的,
גַּם-הוּא יִקְרָא וְלֹא יֵעָנֶה׃
他即使大喊,也不会蒙应允。
[恢复本] 塞耳不听穷人哀求的,他将来呼求也不蒙应允。
[RCV] Whoever closes his ear to the cry of the poor man / Also will cry and will not be heard.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֹטֵם 00331 动词,Qal 主动分词单阳 אָטַם 塞住、关闭
אָזְנוֹ 00241 名词,单阴 + 3 单阳词尾 אֹזֶן 耳朵 אֹזֶן 为 Segol 名词,用基本型 אֻזְנ 变化成 אָזְנ 加词尾。
מִזַּעֲקַת 02201 介系词 מִן + 名词,单阴附属形 זְעָקָה 呼求、哀求
דָּל 01800 דַּל 的停顿形,形容词,阳性单数 דַּל 贫穷的、卑微的、弱的 在此作名词解,指“穷人”。
גַּם 01571 副词 גַּם 也、并且
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
יִקְרָא 07121 动词,Qal 未完成式 3 单阳 קָרָא 喊叫、召集、称呼、求告、朗读
וְלֹא 03808 连接词 וְ + 否定的副词 לוֹא לֹא
יֵעָנֶה 06030 动词,Nif 'al 未完成式 3 单阳 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
 « 第 13 节 » 
回经文