箴言
« 第二一章 »
« 第 17 节 »
אִישׁ מַחְסוֹר אֹהֵב שִׂמְחָה
爱宴乐的,必致穷乏;
אֹהֵב יַיִן-וָשֶׁמֶן לֹא יַעֲשִׁיר׃
好酒与膏油的,必不富足。
[恢复本] 爱宴乐的,必成为穷乏人;爱酒和油的,必不富足。
[RCV] He who loves pleasure will be a poor man; / He who loves wine and oil will not be rich.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אִישׁ 00376 名词,单阳附属形 אִישׁ 各人、人、男人、丈夫
מַחְסוֹר 04270 名词,阳性单数 מַחְסוֹר 缺乏;需要、贫穷
אֹהֵב 00157 动词,Qal 主动分词单阳 אָהַב אָהֵב 爱、喜爱
שִׂמְחָה 08057 名词,阴性单数 שִׂמְחָה 欢喜、喜乐
אֹהֵב 00157 动词,Qal 主动分词单阳 אָהַב אָהֵב 爱、喜爱
יַיִן 03196 名词,阳性单数 יַיִן
וָשֶׁמֶן 08081 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שֶׁמֶן 油、脂肪
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
יַעֲשִׁיר 06238 动词,Hif‘il 未完成式 3 单阳 עָשַׁר 富足、使富足
 « 第 17 节 » 
回经文