箴言
«
第二一章
»
1
2
3
_
4
_
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 4 节
»
רוּם-עֵינַיִם
וּרְחַב-לֵב
眼高心傲,
נִר
רְשָׁעִים
חַטָּאת׃
就是恶人的灯,这乃是罪。
[恢复本]
高傲的眼和傲慢的心,恶人的灯,乃是罪。
[RCV]
A high look and a proud heart - / The lamp of the wicked - is sin.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
רוּם
07311
动词,Qal 不定词附属形
רוּם
高举、抬高
עֵינַיִם
05869
名词,阴性双数
עַיִן
眼睛
וּרְחַב
07342
连接词
וְ
+ 形容词,单阳附属形
רָחַב
宽阔的
לֵב
03820
名词,阳性单数
לֵב
心
נִר
05216
名词,单阳附属形
נִיר נֵר
灯
这个字很多抄本都写成
נֵר
,看起来应该是
נֵר
。
רְשָׁעִים
07563
形容词,阳性复数
רָשָׁע
邪恶的、犯法的
在此作名词解,指“恶人”。
חַטָּאת
02403
名词,阴性单数
חַטָּאת
罪、赎罪祭、除罪、罪罚
≤
«
第 4 节
»
≥
回经文