耶利米书
« 第二章 »
« 第 14 节 »
הַעֶבֶד יִשְׂרָאֵל
以色列是仆人吗?
אִם-יְלִיד בַּיִת הוּא
它是家中生的奴仆吗?
מַדּוּעַ הָיָה לָבַז׃
为何成为掠物呢?
[恢复本] 以色列是奴仆么?是家中生的奴仆么?为何竟成为掠物呢?
[RCV] Is Israel a slave? Is he a homeborn slave? / Why has he become a prey?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַעֶבֶד 05650 疑问词 הַ + 名词,阳性单数 עֶבֶד 仆人、奴隶
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
אִם 00518 副词 אִם 若、如果、或是、不是
יְלִיד 03211 形容词,单阳附属形 יָלִיד 出生
בַּיִת 01004 名词,阳性单数 בַּיִת 房屋
הוּא 01931 代名词 3 单阳 הוּא
מַדּוּעַ 04069 疑问副词 מַדּוּעַ 为什么
הָיָה 01961 动词,Qal 完成式 3 单阳 הָיָה 是、成为、临到
לָבַז 00957 介系词 לְ + 名词,阳性单数 בַּז 掠物
 « 第 14 节 » 
回经文