出埃及记
« 第二二章 »
« 第 28 节 »
אֱלֹהִים לֹא תְקַלֵּל
(原文22:27)“不可谤渎神;
וְנָשִׂיא בְעַמְּךָ לֹא תָאֹר׃
也不可咒骂你百姓的官长。
[恢复本] 不可辱骂神,也不可毁谤你百姓的官长。
[RCV] You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
אֱלֹהִים 00430 名词,阳性复数 אֱלֹהִים 神、神明 §2.15, 2.25
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תְקַלֵּל 07043 动词,Pi‘el 未完成式 2 单阳 קָלַל Pi‘el 诅咒
וְנָשִׂיא 05387 连接词 וְ + 名词,阳性单数 נָשִׂיא I. 长官、王子、领袖;II. 雾
בְעַמְּךָ 05971 介系词 בְּ + 名词,单阳 + 2 单阳词尾 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 用基本型 עַמְמ 加词尾。
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
תָאֹר 00779 动词,Qal 未完成式 2 单阳 אָרַר 诅咒
 « 第 28 节 » 
回经文