出埃及记
«
第三五章
»
1
2
3
4
5
6
_
7
_
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
«
第 7 节
»
וְעֹרֹת
אֵילִם
מְאָדָּמִים
和染红的公羊皮,
וְעֹרֹת
תְּחָשִׁים
וַעֲצֵי
שִׂטִּים׃
和海狗皮,和皂荚木,
[恢复本]
染红的公羊皮,海狗皮,皂荚木,
[RCV]
And rams' skins dyed red, and porpoise skins, and acacia wood,
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְעֹרֹת
05785
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
עוֹר
皮
עוֹר
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
עֹרֹת
。
אֵילִם
00352
名词,阳性复数
אַיִל
公绵羊、高大的树、门框、柱子、强壮的人
מְאָדָּמִים
00119
动词,Pu‘al 分词复阳
אָדַּם
是红的
וְעֹרֹת
05785
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
עוֹר
皮
עוֹר
虽为阳性名词,复数却有阴性的形式
עֹרֹת
。
תְּחָשִׁים
08476
名词,阳性复数
תַּחַשׁ
皮革、兽皮
וַעֲצֵי
06086
连接词
וְ
+ 名词,复阳附属形
עֵץ
树木
שִׂטִּים
07848
名词,阳性复数
שִׁטָּה
皂荚木、皂荚树
≤
«
第 7 节
»
≥
回经文