民数记
« 第二三章 »
« 第 18 节 »
וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר קוּם בָּלָק וּשֲׁמָע
巴兰就题诗歌说:“巴勒,你起来听;
הַאֲזִינָה עָדַי בְּנוֹ צִפֹּר׃
西拨的儿子,你听我言:
[恢复本] 巴兰便提起诗歌说,巴勒啊,你起来听;西拨的儿子啊,你向我侧耳。
[RCV] And he took up his parable and said, Arise, O Balak, and hear; / Listen to me, O son of Zippor:

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיִּשָּׂא 05375 动词,Qal 叙述式 3 单阳 נָשָׂא 高举、举起、背负、承担
מְשָׁלוֹ 04912 名词,单阳 + 3 单阳词尾 מָשָׁל 诗、箴言 מָשָׁל 的附属形是 מְשַׁל;用附属形来加词尾。
וַיֹּאמַר 00559 וַיֹּאמֶר 的停顿型,动词,Qal 叙述式 3 单阳 אָמַר §8.17, 8.18
קוּם 06965 动词,Qal 祈使式单阳 קוּם 起来、设立、坚立
בָּלָק 01111 专有名词,人名 בָּלָק 巴勒 巴勒原意为“毁灭者”。
וּשֲׁמָע 08085 连接词 וְ + 动词,Qal 祈使式单阳 שָׁמַע 听到、听从
הַאֲזִינָה 00238 动词,Hif‘il 强调的祈使式单阳 אָזַן 侧耳听、留心听
עָדַי 05704 介系词 עַד + 1 单词尾 עַד 直到
בְּנוֹ 01121 名词,单阳 + 3 单阳词尾 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员 בֵּן 的附属形也是 בֵּן;用附属形来加词尾。
צִפֹּר 06834 专有名词,人名 צִפּוֹר 西拨
 « 第 18 节 » 
回经文