民数记
« 第二三章 »
« 第 8 节 »
מָה אֶקֹּב לֹא קַבֹּה אֵל
神没有诅咒的,我焉能诅咒?
וּמָה אֶזְעֹם לֹא זָעַם יְהוָה׃
耶和华没有怒骂的,我焉能怒骂?
[恢复本] 神没有咒诅的,我焉能咒诅?耶和华没有怒骂的,我焉能怒骂?
[RCV] How shall I curse whom God has not cursed? / And how can I denounce whom Jehovah has not denounced?

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מָה 04100 疑问代名词 מָה מַה 什么
אֶקֹּב 05344 动词,Qal 未完成式 1 单 נָקַב I. 刺穿、标明;II. 诅咒
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
קַבֹּה 06895 动词,Qal 完成式 3 单阳 + 3 单阳词尾 קָבַב 诅咒
אֵל 00410 名词,阳性单数 אֵל 神、神明、能力、力量
וּמָה 04100 连接词 וְ + 疑问词 מָה מַה 什么
אֶזְעֹם 02194 动词,Qal 未完成式 1 单 זָעַם 谴责、咒诅
לֹא 03808 否定的副词 לוֹא לֹא
זָעַם 02194 动词,Qal 完成式 3 单阳 זָעַם 谴责、咒诅
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 8 节 » 
回经文