|
|
[RCV] And Beth-peor and the slopes of Pisgah and Beth-jeshimoth;
|
原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וּבֵית
|
01047
|
连接词 וְ + 专有名词,地名 |
בֵּית פְּעוֹר |
伯・毗珥 |
בֵּית (家, SN 1004)和 פְּעוֹר (毗珥, SN 6465)合起来为专有名词,地名。 |
פְּעוֹר
|
01047
|
专有名词,地名 |
בֵּית פְּעוֹר |
伯・毗珥 |
בֵּית (家, SN 1004)和 פְּעוֹר (毗珥, SN 6465)合起来为专有名词,地名。 |
וְאַשְׁדּוֹת
|
00794
|
连接词 וְ + 名词,复阴附属形 |
אֲשֵׁדָה |
斜坡 |
אַשְׁדּוֹת (斜坡, SN794) 和 הַפִּסְגָּה (毗斯迦, SN 6449) 两个字合起来为专有名词 (SN798),地名。 |
הַפִּסְגָּה
|
06449
|
冠词 הַ + 专有名词,地名 |
פִּסְגָּה |
毗斯迦 |
אַשְׁדּוֹת (斜坡, SN794) 和 הַפִּסְגָּה (毗斯迦, SN 6449) 两个字合起来为专有名词 (SN798),地名。 |
וּבֵית
|
01020
|
连接词 וְ + 专有名词,地名 |
בֵּית הַיְשִׁימוֹת |
伯•耶西末 |
בֵּית (家, SN 1004)和 יְשִׁימוֹת (荒废, SN 3451)合起来为专有名词,地名。 |
הַיְשִׁמוֹת
|
01020
|
专有名词,地名 |
בֵּית הַיְשִׁימוֹת |
伯•耶西末 |
בֵּית (家, SN 1004)和 יְשִׁימוֹת (荒废, SN 3451)合起来为专有名词,地名。הַ 为冠词,有的专有名词有冠词。 |
|