约书亚记
« 第十三章 »
« 第 4 节 »
מִתֵּימָן
在南方的(本句要放在上一节末句的…处)
כָּל-אֶרֶץ הַכְּנַעֲנִי
又有迦南人的全地,
וּמְעָרָה אֲשֶׁר לַצִּידֹנִים עַד-אֲפֵקָה
并属西顿人的米亚拉到亚弗,
עַד גְּבוּל הָאֱמֹרִי׃
直到亚摩利人的边界。
[恢复本] 这地是在南方;又有迦南人的全地,并属西顿人的米亚拉,直到亚摩利人边界的亚弗;
[RCV] In the south; all the land of the Canaanites, and Mearah, which belongs to the Sidonians, unto Aphek at the border of the Amorites;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִתֵּימָן 08486 介系词 מִן + 名词,阴性单数 תֵּימָן 南方
כָּל 03605 名词,单阳附属形 כֹּל 全部、整个、各 §3.8
אֶרֶץ 00776 名词,单阴附属形 אֶרֶץ 地、邦国、疆界
הַכְּנַעֲנִי 03669 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 כְּנַעֲנִי I. 迦南人,II. 商人
וּמְעָרָה 04632 连接词 וְ + 专有名词,地名 מְעָרָה 米亚拉 米亚拉原意为“洞穴”。
אֲשֶׁר 00834 关系代名词 אֲשֶׁר 不必翻译
לַצִּידֹנִים 06722 介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 צִידוֹנִי 西顿人
עַד 05704 介系词 עַד 直到、甚至
אֲפֵקָה 00663 专有名词,地名 + 指示方向的 ָה אֲפֵק 亚弗
עַד 05704 介系词 עַד 直到、甚至
גְּבוּל 01366 名词,单阳附属形 גְּבוּל 边境、边界
הָאֱמֹרִי 00567 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 אֱמֹרִי 亚摩利人
 « 第 4 节 » 
回经文