士师记
«
第五章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
_
20
_
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
«
第 20 节
»
מִן-שָׁמַיִם
נִלְחָמוּ
הַכּוֹכָבִים
星宿从天上争战,
מִמְּסִלּוֹתָם
נִלְחֲמוּ
עִם-סִיסְרָא׃
从其轨道和西西拉争战。
[恢复本]
星宿从天上争战,从其轨道攻击西西拉。
[RCV]
From heaven the stars fought; / From their courses they fought with Sisera.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
מִן
04480
介系词
מִן
从、出、离开
שָׁמַיִם
08064
名词,阳性复数
שָׁמַיִם
天
נִלְחָמוּ
03898
נִלְחֲמוּ
的停顿型,动词,Nif‘al 完成式 3 复
לָחַם
I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃
הַכּוֹכָבִים
03556
冠词
הַ
+ 名词,阳性复数
כּוֹכָב
星星、天象
מִמְּסִלּוֹתָם
04546
介系词
מִן
+ 名词,复阴 + 3 复阳词尾
מְסִלָּה
大路、大道
מְסִלָּה
的复数为
מְסִלּוֹת
,复数附属形也是
מְסִלּוֹת
(未出现);用附属形 +
ֵי
+ 词尾。
נִלְחֲמוּ
03898
动词,Nif‘al 完成式 3 复
לָחַם
I. Qal 攻击、打仗,Nif‘al 参战、攻打;II 吃
עִם
05973
介系词
עִם
跟
סִיסְרָא
05516
专有名词,人名
סִיסְרָא
西西拉
≤
«
第 20 节
»
≥
回经文