士师记
« 第五章 »
« 第 9 节 »
לִבִּי לְחוֹקְקֵי יִשְׂרָאֵל
我的心倾向以色列的首领,
הַמִּתְנַדְּבִים בָּעָם
他们在民中甘心牺牲自己。
בָּרֲכוּ יְהוָה׃
你们应当称颂耶和华!
[恢复本] 我心倾向以色列的统帅,他们在民中甘心奉献自己。你们应当颂赞耶和华!
[RCV] My heart is with the commanders of Israel, / Those who offered themselves willingly among the people. / Bless Jehovah!

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
לִבִּי 03820 名词,单阳 + 1 单词尾 לֵב לֵב 的附属形也是 לֵב;用附属形来加词尾。
לְחוֹקְקֵי 02710 介系词 לְ + 动词,Qal 主动分词,复阳附属形 חָקַק 指挥棍、制定法律者
יִשְׂרָאֵל 03478 专有名词,国名 יִשְׂרָאֵל 以色列
הַמִּתְנַדְּבִים 05068 冠词 הַ + 动词,Hitp'ael 分词复阳 נָדַב 驱使、自愿、自发性的奉献
בָּעָם 05971 介系词 בְּ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 עַם 百姓、人民、军兵、国家 עַם 加冠词时,根音的母音拉长变为 הָעָם。§2.6, 2.22
בָּרֲכוּ 01288 动词,Pi‘el 祈使式复阳 בָּרַךְ 祝福、赐予
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 9 节 » 
回经文