撒母耳记上
« 第十八章 »
« 第 7 节 »
וַתַּעֲנֶינָה הַנָּשִׁים הַמְשַׂחֲקוֹת וַתֹּאמַרְןָ
众妇女欢乐唱和,说:
הִכָּה שָׁאוּל בַּאֲלָפָו וְדָוִד בְּרִבְבֹתָיו׃
“扫罗杀死他的千(人),大卫杀死他的万(人)。”
[恢复本] 众妇女舞蹈唱和,说,扫罗杀死千千,大卫杀死万万。
[RCV] And the women sang to one another as they played, and they said, Saul has struck down his thousands; / But David, his ten thousands.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַתַּעֲנֶינָה 06030 动词,Qal 叙述式 3 复阴 עָנָה I. 回答、作证;II. 忙;III. 使受苦、 使低微;IV. 唱歌 (I, IV 的 SN 为 6030. II, III 的 SN 为 6031)
הַנָּשִׁים 00802 冠词 הַ + 名词,阴性复数 אִשָּׁה 女人、妻子 §2.20
הַמְשַׂחֲקוֹת 07832 冠词 הַ + 动词,Pi‘el 分词复阴 שָׂחַק 笑、戏笑,Pi‘el 戏笑、弹奏
וַתֹּאמַרְןָ 00559 动词,Qal 叙述式 3 复阴 אָמַר §8.1, 2.35, 8.10
הִכָּה 05221 动词,Hif‘il 完成式 3 单阳 נָכָה Hif‘il 击打、击杀
שָׁאוּל 07586 专有名词,人名 שָׁאוּל 扫罗
בַּאֲלָפָו 00505 这是写型 בַּאֲלָפוֹ 和读型 בַּאֲלָפָיו 两个字的混合字型。按读型,它是介系词 בְּ + 名词,复阳 + 3 单阳词尾 אֶלֶף 许多、数目的“一千” 如按写型 בַּאֲלָפוֹ,它是介系词 בְּ + 名词,单阳 + 3 单阳词尾。复数时,אֶלֶף 的复数为 אֲלָפִים,复数附属形为 אַלְפֵי;用附属形来加词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו。单数时,אֶלֶף 的附属形也是 אֶלֶף;用附属形来加词尾。
וְדָוִד 01732 连接词 וְ + 专有名词,人名 דָּוִיד דָּוִד 大卫
בְּרִבְבֹתָיו 07233 介系词 בְּ + 名词,复阴 + 3 单阳词尾 רְבָבָה 许多、数目的“一万” רְבָבָה 的复数为 רְבְבוֹת,复数附属形也是 רְבְבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。3 单阳词尾 הוּ + ֵי 合起来变成 ָיו
 « 第 7 节 » 
回经文