罗马书
«  第一章 »
« 第 30 节 »
καταλάλους θεοστυγεῖς ὑβριστάς
谗毁的、怨恨神的、暴徒、
ὑπερηφάνους ἀλαζόνας,
狂傲的、自夸者,
ἐφευρετὰς κακῶν,
恶事捏造者,
γονεῦσιν ἀπειθεῖς,
违背父母的,
[恢复本] 又是谗毁人的,背后说人的,憎恨神的,侮慢人的,狂傲的,自夸的,捏造恶事的,违背父母的,
[RCV] Whisperers, slanderers, hateful to God, insolent, arrogant, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καταλάλους02637形容词直接受格 复数 阳性 κατάλαλος谗毁的
θεοστυγεῖς02319形容词直接受格 复数 阳性 θεοστυγής怨恨神的
ὑβριστάς05197名词直接受格 复数 阳性 ὑβριστής暴徒
ὑπερηφάνους05244形容词直接受格 复数 阳性 ὑπερήφανος狂傲的
ἀλαζόνας00213名词直接受格 复数 阳性 ἀλαζών自夸的
ἐφευρετὰς02182名词直接受格 复数 阳性 ἐφευρετής捏造恶事、无中生有
κακῶν02556形容词所有格 复数 中性 κακός不好的、邪恶的
γονεῦσιν01118名词间接受格 复数 阳性 γονεύς父母
ἀπειθεῖς00545形容词直接受格 复数 阳性 ἀπειθής反叛的
 « 第 30 节 » 

回经文