哥林多前书
«
第十章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
_
15
_
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
«
第 15 节
»
ὡς
φρονίμοις
λέγω·
我如同对聪明的人说话,
κρίνατε
ὑμεῖς
你们要审察
ὅ
φημι.
那我所说的。
[恢复本]
我好像对精明人说的,你们要审断我所说的。
[RCV]
I speak as to prudent men; you judge what I say.
原文字
SN
词性
字汇分析
原型
原型简义
备注
ὡς
05613
连接词
ὡς
如同、在...之后、正当、约有
φρονίμοις
05429
形容词
间接受格 复数 阳性
φρόνιμος
聪明的、深思的、敏感的
λέγω
03004
动词
现在 主动 直说语气 第一人称 单数
λέγω
说
κρίνατε
02919
动词
第一简单过去 主动 命令语气 第二人称 复数
κρίνω
认为、判断、决定、定罪
ὑμεῖς
04771
人称代名词
主格 复数 第二人称
σύ
你
ὅ
03739
关系代名词
直接受格 单数 中性
ὅς ἥ ὅ
带出关系子句修饰先行词
φημι
05346
动词
现在 主动 直说语气 第一人称 单数
φημί
说、含意
≤
«
第 15 节
»
≥
回经文