哥林多前书
« 第十章 »
« 第 24 节 »
μηδεὶς τὸ ἑαυτοῦ ζητείτω
没有任何人要求那属于他自己的(益处),
ἀλλὰ τὸ τοῦ ἑτέρου.
乃是(要求)那属于别人的(益处)。
[恢复本] 无论何人,不要寻求自己的益处,乃要寻求别人的益处。
[RCV] Let no one seek his own profit, but that of the other.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
μηδεὶς03367形容词主格 单数 阳性 μηδείς无一事、无一人、一点也不
τὸ03588冠词直接受格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἑαυτοῦ01438反身代名词所有格 单数 阳性 ἑαυτοῦ自己
ζητείτω02212动词现在 主动 命令语气 第三人称 单数 ζητέω索求、寻找
ἀλλὰ00235连接词ἀλλά
τὸ03588冠词直接受格 单数 中性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
τοῦ03588冠词所有格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
ἑτέρου02087形容词所有格 单数 阳性 ἕτερος另一个、不同的
 « 第 24 节 » 

回经文