希伯来书
« 第十二章 »
«第 29 节»
καὶ γὰρ θεὸς ἡμῶν πῦρ καταναλίσκον.
因为我们的神也(是)吞噬的火。
[恢复本] 因为我们的神乃是烈火。
[RCV] For our God is also a consuming fire.

原文字SN词性字汇分析原型原型简义备注
καὶ02532连接词καί甚至、也、并且、然后、和在此作副词使用,意思是“甚至、也”。
γὰρ01063连接词γάρ因为、因此、那么
03588冠词主格 单数 阳性 ὁ ἡ τό视情况翻译,有时可译成“这个”、“那个”等
θεὸς02316名词主格 单数 阳性 θεός
ἡμῶν01473人称代名词所有格 复数 第一人称 ἐγώ
πῦρ04442名词主格 单数 中性 πῦρ
καταναλίσκον02654动词现在 主动 分词 主格 单数 中性 καταναλίσκω烧尽、吞噬意指完全毁灭。
«第 29 节»

回经文