列王记上
«
第二章
»
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
_
45
_
46
«
第 45 节
»
וְהַמֶּלֶךְ
שְׁלֹמֹה
בָּרוּךְ
但所罗门王必蒙福,
וְכִסֵּא
דָוִד
יִהְיֶה
נָכוֹן
לִפְנֵי
יְהוָה
大卫的国位必在耶和华面前坚定,
עַד-עוֹלָם׃
直到永远。”
[恢复本]
惟有所罗门王必得福,并且大卫的国位必在耶和华面前坚定,直到永远。
[RCV]
But King Solomon will be blessed, and the throne of David will be established before Jehovah forever.
原文字
SN
字汇分析
原型
原型简义
备注
וְהַמֶּלֶךְ
04428
连接词
וְ
+ 冠词
הַ
+ 名词,阳性单数
מֶלֶךְ
君王、国王
שְׁלֹמֹה
08010
专有名词,人名
שְׁלֹמֹה
所罗门
בָּרוּךְ
01288
动词,Qal 被动分词单阳
בָּרַךְ
赐福
וְכִסֵּא
03678
连接词
וְ
+ 名词,单阳附属形
כִּסֵּא
宝座、座位
דָוִד
01732
专有名词,人名
דָּוִיד דָּוִד
大卫
יִהְיֶה
01961
动词,Qal 未完成式 3 单阳
הָיָה
是、成为、临到
נָכוֹן
03559
动词,Nif‘al 分词单阳
כּוּן
Hif‘il 预备、建立、坚立
לִפְנֵי
03942
介系词
לִפְנֵי
在…前面
לִפְנֵי
从介系词
לְ
+ 名词
פָּנֶה
(脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。
יְהוָה
03068
专有名词,神的名字
יהוה
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主”
יְהוָה
(耶和华) 是写型
יָהְוֶה
(耶和华) 和读型
אֲדֹנָי
(上主) 两个字的混合字型,由写型
יָהְוֶה
的子音和读型
אֲדֹנָי
的母音组合而成。
עַד
05704
介系词
עַד
直到
עוֹלָם
05769
名词,阳性单数
עוֹלָם
永远、古老、长久
≤
«
第 45 节
»
≥
回经文