历代志上
« 第十六章 »
« 第 38 节 »
וְעֹבֵד אֱדֹם וַאֲחֵיהֶם שִׁשִּׁים וּשְׁמוֹנָה
又派俄别・以东和他们的弟兄六十八人,
וְעֹבֵד אֱדֹם בֶּן-יְדִיתוּן וְחֹסָה לְשֹׁעֲרִים׃
耶杜顿的儿子俄别・以东,和何萨作看守者;
[恢复本] 又留下俄别以东和他的族弟兄六十八人,与耶杜顿的儿子俄别以东,并何萨作守门的;
[RCV] As well as Obed-edom and his sixty-eight relatives, with Obed-edom the son of Jeduthun and Hosah as gatekeepers;

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וְעֹבֵד 05654 连接词 וְ + 专有名词,人名 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。
אֱדֹם 05654 专有名词,人名,短写法 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。
וַאֲחֵיהֶם 00251 连接词 וְ + 名词,复阳 + 3 复阳词尾 אָח 兄弟、弟兄 אָח 的复数为 אַחִים,复数附属形为 אֲחֵי;用附属形来加词尾。
שִׁשִּׁים 08346 名词,阳性复数 שִׁשִּׁים 数目的“六十”
וּשְׁמוֹנָה 08083 连接词 וְ + 名词,阴性单数 שְׁמֹנָה שְׁמֹנֶה 数目的“八”
וְעֹבֵד 05654 连接词 וְ + 专有名词,人名 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。
אֱדֹם 05654 专有名词,人名,短写法 עֹבֵד אֱדוֹם 俄别・以东 עֹבֵד (工作、服事, SN 5647) 和 אֱדוֹם (以东, SN 12 3) 两个字合起来为专有名词,人名。
בֶּן 01121 名词,单阳附属形 בֵּן 儿子、孙子、后裔、成员
יְדִיתוּן 03038 专有名词,人名 יְדוּתוּן 耶杜顿
וְחֹסָה 02621 连接词 וְ + 专有名词,人名 חֹסָה 何萨
לְשֹׁעֲרִים 07778 介系词 לְ + 名词,阳性复数 שֹׁעֵר 守门人
 « 第 38 节 » 
回经文