原文字 |
SN |
字汇分析 |
原型 |
原型简义 |
备注 |
וַיִּתֵּן
|
05414
|
动词,Qal 叙述式 3 单阳 |
נָתַן |
赐、给 |
§8.1, 2.35, 5.3 |
לִפְנֵי
|
03942
|
介系词 |
לִפְנֵי |
在…前面 |
לִפְנֵי 从介系词 לְ + 名词 פָּנֶה (脸, SN 6440) 的复阳附属形而来。 |
אֲרוֹן
|
00727
|
名词,单阳附属形 |
אָרוֹן |
约柜、盒子 |
|
יְהוָה
|
03068
|
专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
מִן
|
04480
|
介系词 |
מִן |
从、出、离开 |
|
הַלְוִיִּם
|
03881
|
冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性复数 |
לֵוִי |
利未人 |
§2.6 |
מְשָׁרְתִים
|
08334
|
动词,Pi‘el 分词复阳 |
שָׁרַת |
Pi‘el 事奉、管理、伺候、供职 |
|
וּלְהַזְכִּיר
|
02142
|
连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 |
זָכַר |
提说、纪念、回想 |
|
וּלְהוֹדוֹת
|
03034
|
连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Hif‘il 不定词附属形 |
יָדָה |
Qal 射,Pi‘el 投掷,Hif‘il 称谢、赞美,Hitpa‘el 认罪、感恩 |
|
וּלְהַלֵּל
|
01984
|
连接词 וְ + 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 |
הָלַל |
Qal 照亮,Pi‘el 赞美,Pu‘al 被赞美、值得赞美,Hif‘il 发光、照亮、赞美,Hitpa‘el 夸耀、行动形同疯子,Po'el 愚妄、癫狂,Po'al 猖狂,Hitpo‘lel 行为如疯子一般 |
|
לַיהוָה
|
03068
|
介系词 לְ + 专有名词,神的名字 |
יהוה |
神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” |
יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。 |
אֱלֹהֵי
|
00430
|
名词,复阳附属形 |
אֱלֹהִים |
神、神明 |
|
יִשְׂרָאֵל
|
03478
|
专有名词,国名 |
יִשְׂרָאֵל |
以色列 |
|
פ
|
09015
|
段落符号 |
פְּתוּחָה |
开的意思 |
抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。 |