历代志上
« 第二六章 »
« 第 13 节 »
וַיַּפִּילוּ גוֹרָלוֹת כַּקָּטֹן כַּגָּדוֹל לְבֵית אֲבוֹתָם
他们无论小或大,都按他们的父家掣签
לְשַׁעַר וָשָׁעַר׃ פ
分守各个城门。
[恢复本] 他们无论大小,都按着宗族掣签,分守各门。
[RCV] And they cast lots, the small as well as the great, according to their fathers' houses, for every gate.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
וַיַּפִּילוּ 05307 动词,Hif‘il 叙述式 3 复阳 נָפַל 跌落、跌倒、使签落在...
גוֹרָלוֹת 01486 名词,阳性复数 גּוֹרָל 份、签 גּוֹרָל 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式。§2.15, 4.6
כַּקָּטֹן 06996 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 קָטֹן 小的、年幼的 在此作名词解,指“年纪小的”。
כַּגָּדוֹל 01419 介系词 כְּ + 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 גָּדוֹל 大的、伟大的 在此作名词解,指“年纪大的”。
לְבֵית 01004 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、家、房子
אֲבוֹתָם 00001 名词,复阳 + 3 复阳词尾 אָב 父亲、祖先、师傅、开创者 אָב 虽为阳性名词,复数却有阴性的形式 אָבוֹת,复数附属形为 אֲבוֹת;用附属形 + ֵי + 词尾。
לְשַׁעַר 08179 介系词 לְ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
וָשָׁעַר 08179 连接词 וְ + 名词,阳性单数 שַׁעַר 城门
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 13 节 » 
回经文