历代志上
« 第二六章 »
« 第 27 节 »
מִן-הַמִּלְחָמוֹת וּמִן-הַשָּׁלָל הִקְדִּישׁוּ
他们将战争时所夺的财物分别为圣,
לְחַזֵּק לְבֵית יְהוָה׃
用以修造耶和华的殿。
[恢复本] 他们将争战时所夺的财物分别为圣,以备修造耶和华的殿。
[RCV] Out of the spoil won in battles they dedicated these to repair the house of Jehovah.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
מִן 04480 介系词 מִן 从、出、离开
הַמִּלְחָמוֹת 04421 冠词 הַ + 名词,阴性复数 מִלְחָמָה 战争
וּמִן 04480 连接词 וְ + 介系词 מִן מִן 从、出、离开
הַשָּׁלָל 07998 冠词 הַ + 名词,阳性单数 שָׁלָל 掳物
הִקְדִּישׁוּ 06942 动词,Hif‘il 完成式 3 复 קָדַשׁ 分别为圣、把…奉献给神
לְחַזֵּק 02388 介系词 לְ + 动词,Pi‘el 不定词附属形 חָזַק 加强、支持、抓住、系紧、强壮、勇敢
לְבֵית 01004 介系词 לְ + 名词,单阳附属形 בַּיִת 殿、家、房屋
יְהוָה 03068 专有名词,神的名字 יהוה 神的名字“耶和华”,犹太人尊称为“上主” יְהוָה (耶和华) 是写型 יָהְוֶה (耶和华) 和读型 אֲדֹנָי (上主) 两个字的混合字型,由写型 יָהְוֶה 的子音和读型 אֲדֹנָי 的母音组合而成。
 « 第 27 节 » 
回经文