历代志上
« 第二七章 »
« 第 12 节 »
הַתְּשִׁיעִי לַחֹדֶשׁ הַתְּשִׁיעִי אֲבִיעֶזֶר הָעַנְּתֹתִי לַבֵּניְמִינִי
九月第九班是便雅悯族亚拿突人亚比以谢;
וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ ס
他的班内有二万四千人。
[恢复本] 九月第九班的军长是便雅悯族亚拿突人亚比以谢;他班内有二万四千人。
[RCV] The ninth for the ninth month was Abiezer the Anathothite, from the Benjamites; and in his division were twenty-four thousand.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַתְּשִׁיעִי 08671 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 תְּשִׁיעִי 序数的“第九”
לַחֹדֶשׁ 02320 介系词 לְ + 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 月朔、新月
הַתְּשִׁיעִי 08671 冠词 הַ + 形容词,阳性单数 תְּשִׁיעִי 序数的“第九”
אֲבִיעֶזֶר 00044 专有名词,人名 אֲבִיעֶזֶר 亚比以谢
הָעַנְּתֹתִי 06069 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 עֲנְּתֹתִי 亚拿突人
לַבֵּניְמִינִי 01145 这是写型 לַבִּנְיְמִינִי 和读型 לַבֶּן-יְמִינִי 的混合字型。按读型,它是介系词 לְ + 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数 בֶּן-יְמִינִי 便雅悯 בֶּן(儿子, SN 1121) 和 יְמִינִי 两个字合起来为专有名词,族名。
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מַחֲלֻקְתּוֹ 04256 名词,单阴 + 3 单阳词尾 מַחֲלֹקֶת 分配 מַחֲלֹקֶת 为 Segol 名词,用基本型 מַחֲלֻקְתּ 加词尾。
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
וְאַרְבָּעָה 00702 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
אָלֶף 00505 אֶלֶף 的停顿型,名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
ס 09014 段落符号 סְתוּמָה 关闭的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然接续抄写,但实际上一个段落已经结束。
 « 第 12 节 » 
回经文