历代志上
« 第二七章 »
« 第 15 节 »
הַשְּׁנֵים עָשָׂר לִשְׁנֵים עָשָׂר הַחֹדֶשׁ
十二月第十二班是
חֶלְדַּי הַנְּטוֹפָתִי לְעָתְנִיאֵל
俄陀聂族尼陀法人黑玳;
וְעַל מַחֲלֻקְתּוֹ עֶשְׂרִים וְאַרְבָּעָה אָלֶף׃ פ
他的班内有二万四千人。
[恢复本] 十二月第十二班的军长是俄陀聂族尼陀法人黑玳;他班内有二万四千人。
[RCV] The twelfth for the twelfth month was Heldai the Netophathite, of Othniel; and in his division were twenty-four thousand.

原文字 SN 字汇分析 原型 原型简义 备注
הַשְּׁנֵים 08147 名词,阳性双数 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
לִשְׁנֵים 08147 介系词 לְ + 名词,双阳附属形 שְׁתַּיִם שְׁנַיִם 数目的“二”
עָשָׂר 06240 名词,阳性单数 עֶשְׂרֵה עָשָׂר 数目的“十” 这个字只用在 11-19。
הַחֹדֶשׁ 02320 冠词 הַ + 名词,阳性单数 חֹדֶשׁ 月朔、新月
חֶלְדַּי 02469 专有名词,人名 חֶלְדַּי 黑玳
הַנְּטוֹפָתִי 05200 冠词 הַ + 专有名词,族名,阳性单数,长写法 נְטֹפָתִי 尼陀法人
לְעָתְנִיאֵל 06274 介系词 לְ + 专有名词,人名 עָתְנִיאֵל 俄陀聂
וְעַל 05921 连接词 וְ + 介系词 עַל 在…上面、在旁边、关于、敌对、攻击
מַחֲלֻקְתּוֹ 04256 名词,单阴 + 3 单阳词尾 מַחֲלֹקֶת 分配 מַחֲלֹקֶת 为 Segol 名词,用基本型 מַחֲלֻקְתּ 加词尾。
עֶשְׂרִים 06242 名词,阳性复数 עֶשְׂרִים 数目的“二十”
וְאַרְבָּעָה 00702 连接词 וְ + 名词,阴性单数 אַרְבָּעָה אַרְבַּע 数目的“四”
אָלֶף 00505 אֶלֶף 的停顿型,名词,阳性单数 אֶלֶף 许多、数目的“一千”
פ 09015 段落符号 פְּתוּחָה 开的意思 抄写经文的文士用这符号表示,虽然一行尚有空格,但要另起一行。
 « 第 15 节 » 
回经文